Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 9 July unknown year

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia
                  Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                  Craik</persName>, <date when="--07-09">9 July unknown year.</date></title>
            <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
            <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
            <sponsor>
               <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
            </sponsor>
            <sponsor>University of Calgary</sponsor>
            <principal>Karen Bourrier</principal>
            <respStmt>
               <resp>Transcription <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Proofing of transcription <date when="2015-11-11">11 November 2015</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>TEI encoding <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2015-12-11">11 December 2015</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Second Proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date>
                  by</resp>
               <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition> First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. </edition>
         </editionStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
            <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
            <date>2014</date>
            <availability>
               <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los
                     Angeles</placeName>.</p>
               <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported
                  License </licence>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
         </seriesStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <institution>University of California at Los Angeles</institution>
                  <repository>Charles E. Young Research Library</repository>
                  <collection>Mulock Family Papers</collection>
                  <idno>846</idno>
               </msIdentifier>
               <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia
                     Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                     Craik</persName>, <date when="--07-09">9 July unknown year.</date></head>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <note>Box 1, Folder 10</note>
                  </adminInfo>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <editorialDecl>
            <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
               accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript.
               Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions
               and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a
               line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we
               have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to
               faciliate searching. The long s is not encoded.</p>
         </editorialDecl>
      </encodingDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <div type="letter">
            <opener>
               <dateline><date when="--07-09">July 9</date><lb/></dateline>
               <salute>Dearest <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah</persName></salute>
            </opener>
            <p>I hope your cold is better. We are all very well. I am going next week to <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#HughHouse">Hugh house</placeName> for my friend <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#MrsDunsmeath">Mrs. Dunsmeath</persName>. – where I was in
               the summer. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrsKirkess">Mrs Kirkess </persName>
               &amp; herself are going for a walk to see their friends &amp; they leave 2 great
               children &amp; a wide house in my care. <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#MulockEliza">Aunt E.</persName> does not <unclear>half
                  with</unclear> it – nor do I, but I have lived to find we must do a great many
               things we don’t like. I hope dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen"
                  >Ben’s</persName> throat is better. Our aunties love to him when you write. My
               friends the <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Chenery">Chenerys</orgName> of
                  <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Leamington">Leamington</placeName> sailed for
                  <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Dieppe">Dieppe</placeName> on Thursday finish
               the winter at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Nice">Nice</placeName> &amp; summer
               at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Geneva">Geneva</placeName>. They sadly want me
               to join them there – but I do not even hint it to <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#MulockEliza">Aunt E.</persName>! I am truly sorry
                  <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Bessie">Bessie</placeName> was obliged to leave
               you – a faithful servant is a real blessing. I hope the little <unclear>new</unclear>
               maiden will answer. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAnn">Aunt A
               </persName>has not been very well the last few days, but she is better under
                  <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrH">Mr. H</persName>’s care. He amused us very
               much a little time ago by a bit of mystery that I was truly glad we found
                  <unclear>not</unclear> – for I owed him a grudge ever since he found out all about
                  <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LordRaglan">Lord Raglan</persName> &amp; would
               not enlighten us as to the <hi rend="underline">how</hi>. He darted off after service
               one evening with super speed &amp; the next day <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#MulockEliza">Aunt E.</persName> said to him – Where were
               you going in such a hurry last evening? To a meeting – where? In <placeName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#Bath">Bath</placeName>. Had you to take a part in it? Yes.
               Did you speak? Yes. What was the meeting for? Many things. Were there many there?
               About 40. Was there a chairman? Not exactly. Can’t you tell us something about the
               object of the meeting? No I cannot. Shall we ever know? It is not at all likely you
                  <hi rend="underline">ever will</hi>. </p>
            <p>A fortnight after this I took up the <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Bath"
                  >Bath</placeName> paper lent us by a friend &amp; my eyes rested on a paragraph.
               On that Tuesday evening there was a meeting – to form a Forester’s Association. 40
               new members were present. The <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ThynneJohnAlexander"
                  >Marques of Bath</persName> was prevented taking the Chair by illness &amp; our
               friend the Dr. was appointed medical man I guessed, tho’ the name was not given. I
               was so pleased to find all this out – after <persName
                  ref="CraikSiteIndex.xml#MulockEliza">Aunt Eliza</persName> being so ill treated as
               not to be told – So the next time he called I just said all I knew, but never hinted
               a word about the paper &amp; I ended by saying ‘I don’t forget our 3 Chair &amp; the
                  <unclear>penny</unclear> at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Bristol"
                  >Bristol</placeName>!’ He begged to be very kindly remembered to you &amp; says
               the plaster is only temporary – it is blisters you need. Well, morally as well as
               physically we prefer the plaster to the blister. <hi rend="underline">I do</hi> – but
               blisters are best after all. I knew God would have very little from <unclear
                  reason="illegible">us</unclear> were it not for the pains of blister now &amp;
               then which makes me cry unto Him – so dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"
                  >Dinah</persName> found: “In the day of my trouble I cried unto God. And He heard
               me.” Blessed trouble that drives us close to God &amp; keeps us near to Him. July 14.
               I just add a line from Queen’s Parade to say all are well out N.B. &amp; I am sure
               could send many loves if they knew I were writing.</p>

            <closer>Believe me, dearest <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"
               >Dinah</persName>,<lb/>Your fond aunt<lb/>
               <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia —
                  </persName><lb/></signed></closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 9 July unknown year. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 11 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 11 December 2015 by Kailey Fukushima Second Proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014

Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 9 July unknown year. Box 1, Folder 10

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

July 9 Dearest Dinah

I hope your cold is better. We are all very well. I am going next week to Hugh house for my friend Mrs. Dunsmeath. – where I was in the summer. Mrs Kirkess & herself are going for a walk to see their friends & they leave 2 great children & a wide house in my care. Aunt E. does not half with it – nor do I, but I have lived to find we must do a great many things we don’t like. I hope dear Ben’s throat is better. Our aunties love to him when you write. My friends the Chenerys of Leamington sailed for Dieppe on Thursday finish the winter at Nice & summer at Geneva. They sadly want me to join them there – but I do not even hint it to Aunt E.! I am truly sorry Bessie was obliged to leave you – a faithful servant is a real blessing. I hope the little new maiden will answer. Aunt A has not been very well the last few days, but she is better under Mr. H’s care. He amused us very much a little time ago by a bit of mystery that I was truly glad we found not – for I owed him a grudge ever since he found out all about Lord Raglan & would not enlighten us as to the how. He darted off after service one evening with super speed & the next day Aunt E. said to him – Where were you going in such a hurry last evening? To a meeting – where? In Bath. Had you to take a part in it? Yes. Did you speak? Yes. What was the meeting for? Many things. Were there many there? About 40. Was there a chairman? Not exactly. Can’t you tell us something about the object of the meeting? No I cannot. Shall we ever know? It is not at all likely you ever will.

A fortnight after this I took up the Bath paper lent us by a friend & my eyes rested on a paragraph. On that Tuesday evening there was a meeting – to form a Forester’s Association. 40 new members were present. The Marques of Bath was prevented taking the Chair by illness & our friend the Dr. was appointed medical man I guessed, tho’ the name was not given. I was so pleased to find all this out – after Aunt Eliza being so ill treated as not to be told – So the next time he called I just said all I knew, but never hinted a word about the paper & I ended by saying ‘I don’t forget our 3 Chair & the penny at Bristol!’ He begged to be very kindly remembered to you & says the plaster is only temporary – it is blisters you need. Well, morally as well as physically we prefer the plaster to the blister. I do – but blisters are best after all. I knew God would have very little from us were it not for the pains of blister now & then which makes me cry unto Him – so dear Dinah found: “In the day of my trouble I cried unto God. And He heard me.” Blessed trouble that drives us close to God & keeps us near to Him. July 14. I just add a line from Queen’s Parade to say all are well out N.B. & I am sure could send many loves if they knew I were writing.

Believe me, dearest Dinah,Your fond aunt Alicia —

Toolbox

Themes:

Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 9 July unknown year. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 11 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 11 December 2015 by Kailey Fukushima Second Proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014

Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 9 July unknown year. Box 1, Folder 10

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

July 9 Dearest Dinah

I hope your cold is better. We are all very well. I am going next week to Hugh house for my friend Mrs. Dunsmeath. – where I was in the summer. Mrs Kirkess & herself are going for a walk to see their friends & they leave 2 great children & a wide house in my care. Aunt E. does not half with it – nor do I, but I have lived to find we must do a great many things we don’t like. I hope dear Ben’s throat is better. Our aunties love to him when you write. My friends the Chenerys of Leamington sailed for Dieppe on Thursday finish the winter at Nice & summer at Geneva. They sadly want me to join them there – but I do not even hint it to Aunt E.! I am truly sorry Bessie was obliged to leave you – a faithful servant is a real blessing. I hope the little new maiden will answer. Aunt A has not been very well the last few days, but she is better under Mr. H’s care. He amused us very much a little time ago by a bit of mystery that I was truly glad we found not – for I owed him a grudge ever since he found out all about Lord Raglan & would not enlighten us as to the how. He darted off after service one evening with super speed & the next day Aunt E. said to him – Where were you going in such a hurry last evening? To a meeting – where? In Bath. Had you to take a part in it? Yes. Did you speak? Yes. What was the meeting for? Many things. Were there many there? About 40. Was there a chairman? Not exactly. Can’t you tell us something about the object of the meeting? No I cannot. Shall we ever know? It is not at all likely you ever will.

A fortnight after this I took up the Bath paper lent us by a friend & my eyes rested on a paragraph. On that Tuesday evening there was a meeting – to form a Forester’s Association. 40 new members were present. The Marques of Bath was prevented taking the Chair by illness & our friend the Dr. was appointed medical man I guessed, tho’ the name was not given. I was so pleased to find all this out – after Aunt Eliza being so ill treated as not to be told – So the next time he called I just said all I knew, but never hinted a word about the paper & I ended by saying ‘I don’t forget our 3 Chair & the penny at Bristol!’ He begged to be very kindly remembered to you & says the plaster is only temporary – it is blisters you need. Well, morally as well as physically we prefer the plaster to the blister. I do – but blisters are best after all. I knew God would have very little from us were it not for the pains of blister now & then which makes me cry unto Him – so dear Dinah found: “In the day of my trouble I cried unto God. And He heard me.” Blessed trouble that drives us close to God & keeps us near to Him. July 14. I just add a line from Queen’s Parade to say all are well out N.B. & I am sure could send many loves if they knew I were writing.

Believe me, dearest Dinah,Your fond aunt Alicia —