Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJohnWilliam">J. W. Parker</persName>, <date when="1855-07" precision="medium">c. July 1855.</date> </title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName> Dinah Mulock Craik: A Digital Archive </orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2008-05">May 2008</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2015</date> <availability> <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>Princeton University</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository ref="CraikSiteIndex.xml#Princeton">Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library.</repository> <collection>M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists</collection> <idno>AM15550</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJohnWilliam" >J. W. Parker</persName>, <date when="1855-07" precision="medium">c. July 1855.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Box 6, Folder 24</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div> <opener> <salute>Dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJohnWilliam">Mr. Parker</persName></salute> </opener> <p>The three tales “<title corresp="CraikSiteIndex.xml#LowMarriage">A Low marriage</title>” – “<title corresp="CraikSiteIndex.xml#DoubleHouse">The Double House</title>” – & “<title ref="CraikSiteIndex.xml#LastHouseInCecilSt">The Last House in Cecil St.</title>” I don’t wish anywhere but in <title corresp="CraikSiteIndex.xml#Frasers"><choice> <sic>Frazer</sic> <reg resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Fraser</reg> </choice></title> – my only wish for their <add place="above">quick</add> publication was an on account of the money – as I have been too ill to earn anything for a long time. – But now <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen">my brother</rs> is able to help me so much that I shall not need it yet. – so your time will be mine for the tales. – </p> <p>Thank you for the offered introduction – but his time will be so <unclear reason="illegible">full</unclear> & his movements so uncertain that it would have been almost hopeless the delivering it. But he bade me convey his thanks to you. – </p> <p>He sailed on <date>Sunday</date> last in the Barrackpore<anchor xml:id="n1"/> for <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Balaklava">Balaklava</placeName> – with every cheerful hope. – </p> <p>I suppose it is vain to ask after <hi rend="underline">your</hi> poor brother?</p> <closer>Very truly yours<lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"><hi rend="underdoubleline">Dinah Mulock</hi></persName></signed><lb/> <dateline><placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Lynover">Lynover Cottage – </placeName><lb/> <date>Friday.</date></dateline><lb/></closer> </div> </body> <back> <note target="#n1">Ben Mulock sailed for the Crimea on the ship Barrackpore in late <date when="1855-06">June 1855.</date></note> </back> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to J. W. Parker, c. July 1855. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the Princeton University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM15550 Letter from Dinah Mulock Craik to J. W. Parker, c. July 1855. Box 6, Folder 24 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Dear Mr. Parker The three tales “A Low marriage” – “The Double House” – & “The Last House in Cecil St.” I don’t wish anywhere but in Frazer Fraser – my only wish for their quick publication was an on account of the money – as I have been too ill to earn anything for a long time. – But now my brother is able to help me so much that I shall not need it yet. – so your time will be mine for the tales. – Thank you for the offered introduction – but his time will be so full & his movements so uncertain that it would have been almost hopeless the delivering it. But he bade me convey his thanks to you. – He sailed on Sunday last in the Barrackpore for Balaklava – with every cheerful hope. – I suppose it is vain to ask after your poor brother? Very truly yours Dinah Mulock Lynover Cottage – Friday. 1 Ben Mulock sailed for the Crimea on the ship Barrackpore in late June 1855. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to J. W. Parker, c. July 1855. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the Princeton University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM15550 Letter from Dinah Mulock Craik to J. W. Parker, c. July 1855. Box 6, Folder 24 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Dear Mr. Parker The three tales “A Low marriage” – “The Double House” – & “The Last House in Cecil St.” I don’t wish anywhere but in Frazer Fraser – my only wish for their quick publication was an on account of the money – as I have been too ill to earn anything for a long time. – But now my brother is able to help me so much that I shall not need it yet. – so your time will be mine for the tales. – Thank you for the offered introduction – but his time will be so full & his movements so uncertain that it would have been almost hopeless the delivering it. But he bade me convey his thanks to you. – He sailed on Sunday last in the Barrackpore for Balaklava – with every cheerful hope. – I suppose it is vain to ask after your poor brother? Very truly yours Dinah Mulock Lynover Cottage – Friday. Ben Mulock sailed for the Crimea on the ship Barrackpore in late June 1855. Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to J. W. Parker, c. July 1855Title:Letter from Dinah Mulock Craik to J. W. Parker, c. July 1855.TAPAS Author:Dinah Mulock Craik (Author)TAPAS Contributor:Karen Bourrier (Contributor)Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription May 2008 by)Kailey Fukushima (Proofing of transcription June-July 2015 by)Kailey Fukushima (TEI encoding June-July 2015 by)Karen Bourrier (Proofing of TEI encoding June-July 2015 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2015Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: PU51.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Parrish Collection of Victorian Novelists at Princeton University