Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik,</persName> <date when="1886-08-20">20 August 1886.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#KentSarah">Sarah Kent</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>First proofing of transcription <date from="2015-02" to="2015-03" >February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding by <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#KentSarah">Sarah Kent</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>First proofing of TEI encoding <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Third proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5.</edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2014</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los Angeles</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository ref="#UCLA">University of California at Los Angeles</repository> <collection>Mulock Family Papers</collection> <idno>846</idno> </msIdentifier> <head> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik,</persName> <date when="1886-08-20">20 August 1886.</date> </head> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener> <dateline><date when="1886-08-20">Aug 20-/86 </date><lb/><placeName>Antrim</placeName></dateline> <salute>My darling child</salute> </opener> <p>Your faithful letters are the greatest possible comfort to me. I don’t care for showy letters – I only want facts – & to know that in all her happiness my child remembers her mother. – I hope to see <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Emmie" >Emmie</persName> tonight & hear all news. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PilkingtonWilhelmina">Mrs. Pilkington</persName> writes that you were well liked everywhere – which is sweet to feel & nice to hear. Take to your heart all your large new family – who are so nice and good. What a blessing! how great you little know as yet. I rather wonder at the riding – but you know best. – Don’t over do it. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PilkingtonAlexander" >Alexander</persName> will be very careful I know.</p> <p>I send you home letters. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa </persName> writes wanting me to telegraph at once where he can meet me! Apparently <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Aberforth">Aberforth</placeName> was not the paradise he expected – So I have fixed for the 24<hi rend="superscript">th</hi> at the <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#CausewayHotel">Causeway Hotel</placeName>. – & we must manage as best we can. – I wish he had made up his mind & his boxes – a little sooner – Taking his huge portmanteau & about 24 shirts on an outside car thro' <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Donegal">Donegal</placeName>! – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PikeConnie">Connie</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PikeAda">Ada</persName> are to be picked up at the house where they are visiting – <unclear><persName>Mrs Chrissie’s</persName></unclear> between <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Larne">Larne</placeName> & <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Cushendall">Cushendall</placeName> tomorrow morning. They are capital travelling companions – never fussy or cross – or unpunctual. Hitherto our tour has been a complete success. <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Carlisle" >Carlisle</placeName> was great fun – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ScottWalter">Mr. Scott</persName> was so exceedingly kind. Indeed everybody’s kindness is unlimited. – The <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Holmes">Holmes’s</orgName> is a nice quiet house – not rich, but so neat, orderly, and punctual. A charming, practical wife. & baby whom I go in to cuddle of a morning. – when I get my porridge at 8. They don’t breakfast till nine. I am quite well – even in the bad crossing when everybody round me succumbed. I stood it like a rock for I felt I must learn to stand it if I am ever to come and see my child – I sometimes feel tired – but never knocked up. – & have so far done everything I wanted to do. – Not a line from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PatonFrederickNoel">Fred</persName>. <choice> <abbr>tho’</abbr> <expan>though</expan> </choice> he knows I am here – but he may turn up at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Cushendall">Cushendall</placeName> - where I hear he has been dining out – & playing <note target="#1">dumb-crambo</note> & is warmly appreciated every where – & likes <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Donegal" >Donegal</placeName> so much that he means to camp out there next summer! – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PatonJosephNoel">Sir Noel</persName> writes me that they have taken <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#CorrieManse">Corrie Manse</placeName> for September – I felt sure they would drift to <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Arran">Arran</placeName> somehow. – In truth there is no place like <placeName ref="CraikSiteIndex.#Arran">Arran</placeName>. I shall try to get the cottage for next September or October. & show <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PilkingtonWilhelmina">Mrs. Pilkington</persName> the Highlands as I wished once before. Tell her we shall be at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Cushendall">Cushendall</placeName> <hi rend="underline">till Tuesday</hi>. <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrsDobbs" >Mrs. Dobbs</persName> wants us to spend Monday at her place in the mountains – & with the great help of <persName>Miss. McDonnell's</persName> horse & car I can manage this – we shall be a merry party – write there – to the <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#CushendallHotel">Cushendall hotel</placeName> & then to the <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#CausewayHotel">Causeway Hotel</placeName> <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Bushmills">Bushmills</placeName> – where I hope to find <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> on the 24th & stay a day or two. Further on is quite indefinite – so you may rest content – you will not be carried off just yet! – Probably, if <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> gets “difficult” – he will come first – & I shall anyhow go round by <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Athlone">Athlone</placeName> – goodbye my own darling – I miss you frightfully still – but must try & bear it. – </p> <closer>Your loving,<lb/> <signed><persName ref="#DMC">Mama – </persName>—<lb/></signed></closer> </div> </body> <back> <div type="notes"> <note target="#n1" resp="CraikSiteIndex.xml#KentSarah">Dumb Crambo is a pantomime game, similar to charades, where players act out words.</note> </div> </back> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of transcription February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886. Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Aug 20-/86 Antrim My darling child Your faithful letters are the greatest possible comfort to me. I don’t care for showy letters – I only want facts – & to know that in all her happiness my child remembers her mother. – I hope to see Emmie tonight & hear all news. – Mrs. Pilkington writes that you were well liked everywhere – which is sweet to feel & nice to hear. Take to your heart all your large new family – who are so nice and good. What a blessing! how great you little know as yet. I rather wonder at the riding – but you know best. – Don’t over do it. Alexander will be very careful I know. I send you home letters. Papa writes wanting me to telegraph at once where he can meet me! Apparently Aberforth was not the paradise he expected – So I have fixed for the 24th at the Causeway Hotel. – & we must manage as best we can. – I wish he had made up his mind & his boxes – a little sooner – Taking his huge portmanteau & about 24 shirts on an outside car thro' Donegal! – Connie & Ada are to be picked up at the house where they are visiting – Mrs Chrissie’s between Larne & Cushendall tomorrow morning. They are capital travelling companions – never fussy or cross – or unpunctual. Hitherto our tour has been a complete success. Carlisle was great fun – Mr. Scott was so exceedingly kind. Indeed everybody’s kindness is unlimited. – The Holmes’s is a nice quiet house – not rich, but so neat, orderly, and punctual. A charming, practical wife. & baby whom I go in to cuddle of a morning. – when I get my porridge at 8. They don’t breakfast till nine. I am quite well – even in the bad crossing when everybody round me succumbed. I stood it like a rock for I felt I must learn to stand it if I am ever to come and see my child – I sometimes feel tired – but never knocked up. – & have so far done everything I wanted to do. – Not a line from Fred. tho’ though he knows I am here – but he may turn up at Cushendall - where I hear he has been dining out – & playing 1 dumb-crambo & is warmly appreciated every where – & likes Donegal so much that he means to camp out there next summer! – Sir Noel writes me that they have taken Corrie Manse for September – I felt sure they would drift to Arran somehow. – In truth there is no place like Arran. I shall try to get the cottage for next September or October. & show Mrs. Pilkington the Highlands as I wished once before. Tell her we shall be at Cushendall till Tuesday. Mrs. Dobbs wants us to spend Monday at her place in the mountains – & with the great help of Miss. McDonnell's horse & car I can manage this – we shall be a merry party – write there – to the Cushendall hotel & then to the Causeway Hotel Bushmills – where I hope to find Papa on the 24th & stay a day or two. Further on is quite indefinite – so you may rest content – you will not be carried off just yet! – Probably, if Papa gets “difficult” – he will come first – & I shall anyhow go round by Athlone – goodbye my own darling – I miss you frightfully still – but must try & bear it. – Your loving, Mama – — 2 Dumb Crambo is a pantomime game, similar to charades, where players act out words. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of transcription February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sarah Kent First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Janice Parker Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886. Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Aug 20-/86 Antrim My darling child Your faithful letters are the greatest possible comfort to me. I don’t care for showy letters – I only want facts – & to know that in all her happiness my child remembers her mother. – I hope to see Emmie tonight & hear all news. – Mrs. Pilkington writes that you were well liked everywhere – which is sweet to feel & nice to hear. Take to your heart all your large new family – who are so nice and good. What a blessing! how great you little know as yet. I rather wonder at the riding – but you know best. – Don’t over do it. Alexander will be very careful I know. I send you home letters. Papa writes wanting me to telegraph at once where he can meet me! Apparently Aberforth was not the paradise he expected – So I have fixed for the 24th at the Causeway Hotel. – & we must manage as best we can. – I wish he had made up his mind & his boxes – a little sooner – Taking his huge portmanteau & about 24 shirts on an outside car thro' Donegal! – Connie & Ada are to be picked up at the house where they are visiting – Mrs Chrissie’s between Larne & Cushendall tomorrow morning. They are capital travelling companions – never fussy or cross – or unpunctual. Hitherto our tour has been a complete success. Carlisle was great fun – Mr. Scott was so exceedingly kind. Indeed everybody’s kindness is unlimited. – The Holmes’s is a nice quiet house – not rich, but so neat, orderly, and punctual. A charming, practical wife. & baby whom I go in to cuddle of a morning. – when I get my porridge at 8. They don’t breakfast till nine. I am quite well – even in the bad crossing when everybody round me succumbed. I stood it like a rock for I felt I must learn to stand it if I am ever to come and see my child – I sometimes feel tired – but never knocked up. – & have so far done everything I wanted to do. – Not a line from Fred. tho’ though he knows I am here – but he may turn up at Cushendall - where I hear he has been dining out – & playing dumb-crambo & is warmly appreciated every where – & likes Donegal so much that he means to camp out there next summer! – Sir Noel writes me that they have taken Corrie Manse for September – I felt sure they would drift to Arran somehow. – In truth there is no place like Arran. I shall try to get the cottage for next September or October. & show Mrs. Pilkington the Highlands as I wished once before. Tell her we shall be at Cushendall till Tuesday. Mrs. Dobbs wants us to spend Monday at her place in the mountains – & with the great help of Miss. McDonnell's horse & car I can manage this – we shall be a merry party – write there – to the Cushendall hotel & then to the Causeway Hotel Bushmills – where I hope to find Papa on the 24th & stay a day or two. Further on is quite indefinite – so you may rest content – you will not be carried off just yet! – Probably, if Papa gets “difficult” – he will come first – & I shall anyhow go round by Athlone – goodbye my own darling – I miss you frightfully still – but must try & bear it. – Your loving, Mama – — Dumb Crambo is a pantomime game, similar to charades, where players act out words. Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 20 August 1886.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Sarah Kent (Transcription February-March 2015 by)Janice Parker (First proofing of transcription February-March 2015 by)Janice Parker (Second proofing of transcription June-July 2015 by)Sarah Kent (TEI encoding by February-March 2015 by)Janice Parker (First proofing of TEI encoding February-March 2015 by)Janice Parker (Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by)Kailey Fukushima (Third proofing of TEI encoding June 2016 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 2 February 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2014Type of resource:TextGenre:Texts (document genres)TAPAS Timeline Date:1886-08-20T00:00:00 Files TEI File: Dorothy09.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Mulock Family Papers at the University of California at Los Angeles