Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik</persName>, <date when="1885-09-07">9 August 1885.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CunninghamSidney">Sidney Cunningham</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>First proofing of transcription <date from="2015-02" to="2015-03" >February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CarterJaclyn">Jaclyn Carter</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding by <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CunninghamSidney">Sidney Cunningham</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>First proofing of TEI encoding <date from="2015-02" to="2015-03">February-March 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CarterJaclyn">Jaclyn Carter</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Second proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Third proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5.</edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2014</date> <availability> <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los Angeles</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>University of California at Los Angeles</institution> <repository>Charles E. Young Research Library</repository> <collection>Mulock Family Papers</collection> <idno>846</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikDorothy">Dorothy Craik</persName>, <date when="1885-09-07">9 August 1885.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Box 2, Folder 15</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener> <dateline><placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Sutton">Sutton</placeName><date><choice> <abbr>Aug</abbr> <expan>August</expan> </choice> 9 - /85</date></dateline> <salute>My darling child</salute> </opener> <p> I got <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Margery">Margery's</persName> letter & yours just before I left home yesterday. & am greatly disbelieved at <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Margery">Margery's</persName> having to go before her two months are out. – I did so want her to have that long rest – it is quite essential that she should rest. However we will not argue the point now. She must stay as long as she possibly can. – </p> <p>I am so pleased at all your letters my child – they are so sensible & so nicely written – only one mistake in spelling. Which <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Margery">Margery</persName> makes as well as you. – to <hi rend="underline">loose</hi> a thing is to untie it – you <choice> <abbr>shd</abbr> <reg>should</reg> </choice> have written “lose” – the present tense of “lost” – I wish you would write to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">papa</persName> – as soon as you get this. I am sure he was hurt at never even being named – tho' you sent a kiss to <persName><unclear>Seflon</unclear></persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Charlie">Charlie</persName> – Write him a good long letter – to <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#BedfordPlace"><hi rend="underline">Bedford Place</hi> </placeName> – not home – & he will get it before we leave. I go up to sleep at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#BedfordPlace">Bedford Place</placeName> on Thursday night – Friday night we shall be at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#GreenhillTerrace">Greenhill Terrace</placeName>. – Saturday at <unclear>Hailes</unclear> – Sunday at afternoon two at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#GeorgeSquare">George Square</placeName> – When we shall hear the <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Paton">Paton</orgName> news – I can't imagine <hi rend="underline">why</hi> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PatonLora">Lora</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PatonDolly">Dolly</persName> don't go abroad – Every thing has settled for them leaving on the 17th. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> greatly enjoyed his visit to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#TennysonAlfred">Tennyson</persName> – who was most charming. The <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Allingham">Allinghams</orgName> were there – & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#TennysonHallam">Hallam Tennyson</persName> & his wife & <persName>Lionel's</persName> two children. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#TennysonAlfred">Tennyson</persName> read <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> a lot of new poetry – which is splendid – He said--“And how is the little maiden that I know – how old is she now – & have you ever heard anything about her?” – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> said no – & he answered – “Well – perhaps she's a duke's daughter! – but it doesn't matter – it doesn't matter” – It was nice his remembering you so well – but <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">papa</persName> was greatly struck with his wonderful tenderness & thoughtfulness – It was his 76th birthday – & he talked a great deal about the other world – “I <hi rend="underline">know</hi> there is another world” – he said many times – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">Papa</persName> says the whole visit was most interesting – I have had rather a handful with poor <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MeoCarmela">Carmela</persName> – who has been very unwell – the result of her hard life – but I left her better – & everybody is very kind to her. – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Katie">Katie</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#RankinJessie">Jessie</persName> do uncommonly well. – & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LovellMinna">Miss Lovell</persName> <persName>Miss Eade</persName> & <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MeoCarmela" >Carmela</persName> do their own rooms – cheerfully – The horses are very little worked – will be idle all September – as <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LovellMinna">Miss Lovell</persName> leaves the end of August – </p> <p>Afternoon – I had to stop for church – & at dinner heard <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikGeorge">papa</persName> tell <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikWilliam">Uncle William</persName> what a nice letter he had had from you! – he had said nothing – so I thought you had never written! – <choice> <abbr>wh</abbr> <reg>which</reg> </choice> was very funny – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#CraikWilliam">Uncle <choice> <abbr>Wm</abbr> <reg>William</reg> </choice></persName> was <hi rend="underline">so</hi> <hi rend="underline">pleased</hi> with your last letter. To him – so you are getting golden opinions all round. – I hope you are very happy my darling! <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Bertha">Bertha</persName> wrote that there is a new close range in the kitchen – <choice> <abbr>wh-</abbr> <reg>which</reg> </choice>is good – Thank <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MissStoddart"> Miss Stoddart</persName> for all her kindness – I shall be so <hi rend="underline" >thankful</hi> to get to the Cottage – of <choice> <abbr>wh</abbr> <reg>which</reg> </choice> I shall have <unclear>cost</unclear> by days. – </p> <closer>Your loving<lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Mother — </persName></signed><lb/> </closer> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 9 August 1885. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of transcription February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 9 August 1885. Box 2, Folder 15 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Sutton Aug August 9 - /85 My darling child I got Margery's letter & yours just before I left home yesterday. & am greatly disbelieved at Margery's having to go before her two months are out. – I did so want her to have that long rest – it is quite essential that she should rest. However we will not argue the point now. She must stay as long as she possibly can. – I am so pleased at all your letters my child – they are so sensible & so nicely written – only one mistake in spelling. Which Margery makes as well as you. – to loose a thing is to untie it – you shd should have written “lose” – the present tense of “lost” – I wish you would write to papa – as soon as you get this. I am sure he was hurt at never even being named – tho' you sent a kiss to Seflon & Charlie – Write him a good long letter – to Bedford Place – not home – & he will get it before we leave. I go up to sleep at Bedford Place on Thursday night – Friday night we shall be at Greenhill Terrace. – Saturday at Hailes – Sunday at afternoon two at George Square – When we shall hear the Paton news – I can't imagine why Lora & Dolly don't go abroad – Every thing has settled for them leaving on the 17th. – Papa greatly enjoyed his visit to Tennyson – who was most charming. The Allinghams were there – & Hallam Tennyson & his wife & Lionel's two children. – Tennyson read Papa a lot of new poetry – which is splendid – He said--“And how is the little maiden that I know – how old is she now – & have you ever heard anything about her?” – Papa said no – & he answered – “Well – perhaps she's a duke's daughter! – but it doesn't matter – it doesn't matter” – It was nice his remembering you so well – but papa was greatly struck with his wonderful tenderness & thoughtfulness – It was his 76th birthday – & he talked a great deal about the other world – “I know there is another world” – he said many times – Papa says the whole visit was most interesting – I have had rather a handful with poor Carmela – who has been very unwell – the result of her hard life – but I left her better – & everybody is very kind to her. – Katie & Jessie do uncommonly well. – & Miss Lovell Miss Eade & Carmela do their own rooms – cheerfully – The horses are very little worked – will be idle all September – as Miss Lovell leaves the end of August – Afternoon – I had to stop for church – & at dinner heard papa tell Uncle William what a nice letter he had had from you! – he had said nothing – so I thought you had never written! – wh which was very funny – Uncle Wm William was so pleased with your last letter. To him – so you are getting golden opinions all round. – I hope you are very happy my darling! Bertha wrote that there is a new close range in the kitchen – wh- which is good – Thank Miss Stoddart for all her kindness – I shall be so thankful to get to the Cottage – of wh which I shall have cost by days. – Your loving Mother — ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 9 August 1885. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of transcription February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of transcription June-July 2015 by Janice Parker TEI encoding by February-March 2015 by Sidney Cunningham First proofing of TEI encoding February-March 2015 by Jaclyn Carter Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by Janice Parker Third proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 9 August 1885. Box 2, Folder 15 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded. Sutton Aug August 9 - /85 My darling child I got Margery's letter & yours just before I left home yesterday. & am greatly disbelieved at Margery's having to go before her two months are out. – I did so want her to have that long rest – it is quite essential that she should rest. However we will not argue the point now. She must stay as long as she possibly can. – I am so pleased at all your letters my child – they are so sensible & so nicely written – only one mistake in spelling. Which Margery makes as well as you. – to loose a thing is to untie it – you shd should have written “lose” – the present tense of “lost” – I wish you would write to papa – as soon as you get this. I am sure he was hurt at never even being named – tho' you sent a kiss to Seflon & Charlie – Write him a good long letter – to Bedford Place – not home – & he will get it before we leave. I go up to sleep at Bedford Place on Thursday night – Friday night we shall be at Greenhill Terrace. – Saturday at Hailes – Sunday at afternoon two at George Square – When we shall hear the Paton news – I can't imagine why Lora & Dolly don't go abroad – Every thing has settled for them leaving on the 17th. – Papa greatly enjoyed his visit to Tennyson – who was most charming. The Allinghams were there – & Hallam Tennyson & his wife & Lionel's two children. – Tennyson read Papa a lot of new poetry – which is splendid – He said--“And how is the little maiden that I know – how old is she now – & have you ever heard anything about her?” – Papa said no – & he answered – “Well – perhaps she's a duke's daughter! – but it doesn't matter – it doesn't matter” – It was nice his remembering you so well – but papa was greatly struck with his wonderful tenderness & thoughtfulness – It was his 76th birthday – & he talked a great deal about the other world – “I know there is another world” – he said many times – Papa says the whole visit was most interesting – I have had rather a handful with poor Carmela – who has been very unwell – the result of her hard life – but I left her better – & everybody is very kind to her. – Katie & Jessie do uncommonly well. – & Miss Lovell Miss Eade & Carmela do their own rooms – cheerfully – The horses are very little worked – will be idle all September – as Miss Lovell leaves the end of August – Afternoon – I had to stop for church – & at dinner heard papa tell Uncle William what a nice letter he had had from you! – he had said nothing – so I thought you had never written! – wh which was very funny – Uncle Wm William was so pleased with your last letter. To him – so you are getting golden opinions all round. – I hope you are very happy my darling! Bertha wrote that there is a new close range in the kitchen – wh- which is good – Thank Miss Stoddart for all her kindness – I shall be so thankful to get to the Cottage – of wh which I shall have cost by days. – Your loving Mother — Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 9 August 1885Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Dorothy Craik, 9 August 1885.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Sidney Cunningham (Transcription February-March 2015 by)Jaclyn Carter (First proofing of transcription February-March 2015 by)Janice Parker (Second proofing of transcription June-July 2015 by)Sidney Cunningham (TEI encoding by February-March 2015 by)Jaclyn Carter (First proofing of TEI encoding February-March 2015 by)Janice Parker (Second proofing of TEI encoding June-July 2015 by)Kailey Fukushima (Third proofing of TEI encoding June 2016 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2014Type of resource:TextGenre:Texts (document genres)TAPAS Timeline Date:1885-08-09T00:00:00 Files TEI File: Dorothy15.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Mulock Family Papers at the University of California at Los Angeles