Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 11 November c. 1855.

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChapmanFrederic"
                        cert="medium">Frederic Chapman</persName>, <date when="--11-11"
                        notBefore="1854" notAfter="1856" precision="medium">11 November c.
                        1855.</date>
                </title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2015-06">June 2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2015-06">June 2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date when="2015-06">June 2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2015-06">June 2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Second Proofing of TEI encoding <date when="2016-06">June 2016</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2015</date>
                <availability>
                    <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>The Morgan Library and
                            Museum</placeName>.</p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <repository>The Morgan Library and Museum</repository>
                        <collection>Collection of Autograph Letters Signed: London, to Frederic
                            Chapman</collection>
                        <idno>MA 8610.25</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                            Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChapmanFrederic"
                            cert="medium">Frederic Chapman</persName>, <date when="--11-11"
                            notBefore="1854" notAfter="1856" precision="medium">11 November c.
                            1855.</date>
                    </head>
                    <physDesc>
                        <p>The incorrect date at the top of the first page is written in an unknown
                            hand. The handwriting is a hard-pressure large script.</p>
                    </physDesc>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not
                    encoded.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener><dateline>date <date when="1846-08"><choice>
                                <abbr>Augt</abbr>
                                <expan>August</expan>
                            </choice> 1846</date></dateline><lb/>
                    <handShift corresp="CraikSiteIndex.xml#DMC"/>
                    <salute>Dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChapmanFrederic" cert="medium"
                            >Mr. Chapman</persName></salute></opener>
                <p>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MarstonWestland">Mr. Marston</persName> has
                    given me the substance of your conversation with him. – You state 1<hi
                        rend="superscript"><hi rend="underline">st</hi></hi> that there having been
                    no agreement between us but, the agreement of copyrights given you sole <choice>
                        <sic>copy-right</sic>
                        <reg resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">copyright</reg>
                    </choice> in all my books, here &amp; abroad 2<hi rend="superscript"><hi
                            rend="underline">nd</hi></hi> that there being no convention with
                        <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Prussia">Prussia</placeName> when the
                    books were published gives neither of us any right at all. – 3<hi
                        rend="superscript"><hi rend="underline">rd</hi></hi> that you are open to
                    any proposal I may make about sharing the offer made by <orgName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#Tauchnitz">Tauchnitz</orgName></p>
                <p>The answer to these I can only refer you to the Conversation which I have read –
                    which bears date before <date when="1852">the date of the <title
                            corresp="CraikSiteIndex.xml#HeadOfTheFamily">Head of the
                        Family</title></date> &amp; gives sole right to the author – Also – to
                    prevent all doubt of the matter – may I ask you to favor me with a copy of the
                    assignments I signed, which are in your possession, &amp; of which I should have
                    taken a copy at the time. – When I hear from you you shall again hear from me:
                    &amp; may I request a speedy answer as this delay is injuring me considerably, –
                    though it is probably a trifle to you. – </p>
                <p>I do not wish in any way to blame you, or to assert more than my rights: – the
                    sum you gave me for my novels was what I was then content to take – &amp; I have
                    no right to complain: – but you must be aware that it was a sum sufficiently
                    small – viz – <measure type="currency">£600</measure> for 4 successful novels –
                    the reprints of which must bring in a settled advantage – <del
                        rend="overwritten"><gap quantity="1" unit="word" reason="illegible"
                        />of</del> in which the author does not share. – </p>
                <p> – Therefore it behoves me to get any advantage I can out of foreign <choice>
                        <sic>copy rights</sic>
                        <reg resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">copyrights</reg>
                    </choice>, or in any other way that offers no injustice to you. – </p>
                <p>Will you understand that I do not wish to <hi rend="underdoubleline">fight</hi>:
                    that our old relations were too kindly for me to desire to counteract them now:
                    trust that I wish it made out clear what are your rights &amp; what are mine –
                    in these 4 Novels &amp; <title corresp="CraikSitIndex.xml#AliceLearmont">Alice
                        Learmont</title>. – I say, upon reading the convention with a lawyer that
                    the right is mine. – If the copies of our arrangement which I now ask you for,
                    prove the contrary, if you determine to use your right to the full in
                    consequence of any omission of other agreements on my part – I have no more to
                    urge. – May I hear from you as speedily as may be?</p>
                <closer>Yours very truly – <lb/>
                    <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"
                            >DinahMulock – </persName></signed>
                    <dateline>Address <lb/>
                        “<persName ref="CraikSiteIndex.xml#PatonAllanPark">Allan
                            Park Paton</persName>’s Esq <lb/>
                        <placeName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#Greenock">Greenock</placeName> – ” – <lb/>
                        <date when="--11-11" notBefore="1854" notAfter="1856" precision="medium"><choice>
                                <abbr>Nov</abbr>
                                <expan>November</expan>
                            </choice> – 11</date></dateline>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 11 November c. 1855. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription June 2015 by Kailey Fukushima Proofing of transcription June 2015 by Karen Bourrier TEI encoding June 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June 2015 by Karen Bourrier Second Proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015

Reproduced by courtesy of the The Morgan Library and Museum.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive The Morgan Library and Museum Collection of Autograph Letters Signed: London, to Frederic Chapman MA 8610.25 Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 11 November c. 1855.

The incorrect date at the top of the first page is written in an unknown hand. The handwriting is a hard-pressure large script.

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

date Augt August 1846 Dear Mr. Chapman

Mr. Marston has given me the substance of your conversation with him. – You state 1 st that there having been no agreement between us but, the agreement of copyrights given you sole copy-right copyright in all my books, here & abroad 2 nd that there being no convention with Prussia when the books were published gives neither of us any right at all. – 3 rd that you are open to any proposal I may make about sharing the offer made by Tauchnitz

The answer to these I can only refer you to the Conversation which I have read – which bears date before the date of the Head of the Family & gives sole right to the author – Also – to prevent all doubt of the matter – may I ask you to favor me with a copy of the assignments I signed, which are in your possession, & of which I should have taken a copy at the time. – When I hear from you you shall again hear from me: & may I request a speedy answer as this delay is injuring me considerably, – though it is probably a trifle to you. –

I do not wish in any way to blame you, or to assert more than my rights: – the sum you gave me for my novels was what I was then content to take – & I have no right to complain: – but you must be aware that it was a sum sufficiently small – viz – £600 for 4 successful novels – the reprints of which must bring in a settled advantage – of in which the author does not share. –

– Therefore it behoves me to get any advantage I can out of foreign copy rights copyrights , or in any other way that offers no injustice to you. –

Will you understand that I do not wish to fight: that our old relations were too kindly for me to desire to counteract them now: trust that I wish it made out clear what are your rights & what are mine – in these 4 Novels & Alice Learmont. – I say, upon reading the convention with a lawyer that the right is mine. – If the copies of our arrangement which I now ask you for, prove the contrary, if you determine to use your right to the full in consequence of any omission of other agreements on my part – I have no more to urge. – May I hear from you as speedily as may be?

Yours very truly – DinahMulock – Address Allan Park Paton’s Esq Greenock – ” – Nov November – 11

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 11 November c. 1855. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription June 2015 by Kailey Fukushima Proofing of transcription June 2015 by Karen Bourrier TEI encoding June 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June 2015 by Karen Bourrier Second Proofing of TEI encoding June 2016 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015

Reproduced by courtesy of the The Morgan Library and Museum.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive The Morgan Library and Museum Collection of Autograph Letters Signed: London, to Frederic Chapman MA 8610.25 Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 11 November c. 1855.

The incorrect date at the top of the first page is written in an unknown hand. The handwriting is a hard-pressure large script.

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

date Augt August 1846 Dear Mr. Chapman

Mr. Marston has given me the substance of your conversation with him. – You state 1 st that there having been no agreement between us but, the agreement of copyrights given you sole copy-right copyright in all my books, here & abroad 2 nd that there being no convention with Prussia when the books were published gives neither of us any right at all. – 3 rd that you are open to any proposal I may make about sharing the offer made by Tauchnitz

The answer to these I can only refer you to the Conversation which I have read – which bears date before the date of the Head of the Family & gives sole right to the author – Also – to prevent all doubt of the matter – may I ask you to favor me with a copy of the assignments I signed, which are in your possession, & of which I should have taken a copy at the time. – When I hear from you you shall again hear from me: & may I request a speedy answer as this delay is injuring me considerably, – though it is probably a trifle to you. –

I do not wish in any way to blame you, or to assert more than my rights: – the sum you gave me for my novels was what I was then content to take – & I have no right to complain: – but you must be aware that it was a sum sufficiently small – viz – £600 for 4 successful novels – the reprints of which must bring in a settled advantage – of in which the author does not share. –

– Therefore it behoves me to get any advantage I can out of foreign copy rights copyrights , or in any other way that offers no injustice to you. –

Will you understand that I do not wish to fight: that our old relations were too kindly for me to desire to counteract them now: trust that I wish it made out clear what are your rights & what are mine – in these 4 Novels & Alice Learmont. – I say, upon reading the convention with a lawyer that the right is mine. – If the copies of our arrangement which I now ask you for, prove the contrary, if you determine to use your right to the full in consequence of any omission of other agreements on my part – I have no more to urge. – May I hear from you as speedily as may be?

Yours very truly – DinahMulock – Address Allan Park Paton’s Esq Greenock – ” – Nov November – 11