Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander" >Alexander Macmillan</persName>, <date when="1862-06-20">20 June 1862.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2008">2008</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2017-04">April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#GivogueStevensonLecia">Lecia Givogue Stevenson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date when="2017-04">April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#GivogueStevensonLecia">Lecia Givogue Stevenson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-04">April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: <date when="2017-04">April 2017.</date> P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2016</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>New York Public Library</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository>New York Public Library</repository> <collection>Berg Collection</collection> <collection>Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers</collection> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanAlexander">Alexander Macmillan</persName>, <date when="1862-06-20">20 June 1862.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Folder 67B2875</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener><salute>My dear friend</salute><lb/></opener> <p>I am very sorry to see from your handwriting with what pain you have written me this kind letter. & how very unwell you must be. – I do hope soon to have better news of you. – Sciatica is such extreme suffering – though it doesn’t kill people. I have had <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen" >Ben</persName> quite ill with much the same sort of pain – & intermittent fever – consequent of this damp weather after nearly 3 years in the Tropics. – About our <choice> <abbr>M.S.S.</abbr> <expan>manuscripts</expan> </choice> – you must allow me to consider the notice as beginning at <add place="above">last</add> <date when="--03-25">Lady day</date> – & the payment as ceasing at <date when="--09-29">Michaelmas</date> – though any accidental books you have after that, or indeed which at any time you would like me to read – pray do so. – This year I have not done half enough work for my wages. – </p> <p>I now see clearly what you want as to the fairy tales. & shall be very glad to accept your offer. <measure type="currency">£250</measure> is perfectly satisfactory for editing and altering. – though if it came to re-writing or re-translating it would be a different matter. I am ready to set about it at once. The first thing will be to get the best latest <hi rend="underline" >Children’s</hi> versions of the well-known fairy tales – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Manche">Manché’s</persName> versions are of little or no use: & this <persName ref="CraikSiteIndex.xml#GarnettRichard">Mr. Garnett</persName> would likely find out. I write him today about it. Then I will send you a list of the books I shall want. – We had best print <hi rend="undeline">from</hi> <hi rend="underline">them</hi> my alterations can be made in the margin or interleaved. – I shall be at home all summer, & it will be very pleasant work. – </p> <p>I return <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MadameDAubrey">Madame D’Aubrey</persName> – & I don’t think I shall want her again. She has the original grown-up version of the tales – which will not do. We must keep to the corrupted infantile one into which during two centuries her tales, <persName ref="CraikSiteIndex.xml#PerraultCharles">Perraults</persName> &c – have subsided. – The other books you sent me – <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#BrothersGrimm">Grimm</orgName> – <unclear>Knightley</unclear> – &c I retain as they may come in. – </p> <p>Do not vex yourself about <title corresp="CraikSiteIndex.xml#OurYear">Our Year.</title> Let it be set down as “one of our failures” & not “great” even. These things <hi rend="underline">will</hi> happen. – I have had far too much pleasure out of my friendship with your household to care much whether our business transactions were as beneficial as I know you tried to make them: & my <measure type="currency">£100</measure> a year has been extremely useful for as long as it lasted. I see clearly that your firm ought to keep the solid learned university line, rather than light literature. – In the first you stand first & alone – in the second you come into the arena with many – & it is not worth your while. Love to <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#WilsonJanet" cert="low">your sister</rs> – tell her my friend is better – & they found it was not scarlitina after all – but I did not know till too late to see <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanFrances" cert="low">Mrs Macmillan</persName>. We had a great fright for the time being – <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen" >Ben</persName> is so susceptible of fever in his present weakly state. – </p> <closer>Ever sincerely yours<lb/><signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC" >DMulock</persName></signed></closer> <postscript> <p> My love to <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#MacmillanCaroline">your wife</rs> – what an anxious time she must have. – </p> </postscript> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 20 June 1862. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription April 2017 by Lecia Givogue Stevenson TEI encoding April 2017 by Lecia Givogue Stevenson Proofing of TEI encoding April 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016 Reproduced by courtesy of the New York Public Library. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 20 June 1862. Folder 67B2875 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. My dear friend I am very sorry to see from your handwriting with what pain you have written me this kind letter. & how very unwell you must be. – I do hope soon to have better news of you. – Sciatica is such extreme suffering – though it doesn’t kill people. I have had Ben quite ill with much the same sort of pain – & intermittent fever – consequent of this damp weather after nearly 3 years in the Tropics. – About our M.S.S. manuscripts – you must allow me to consider the notice as beginning at last Lady day – & the payment as ceasing at Michaelmas – though any accidental books you have after that, or indeed which at any time you would like me to read – pray do so. – This year I have not done half enough work for my wages. – I now see clearly what you want as to the fairy tales. & shall be very glad to accept your offer. £250 is perfectly satisfactory for editing and altering. – though if it came to re-writing or re-translating it would be a different matter. I am ready to set about it at once. The first thing will be to get the best latest Children’s versions of the well-known fairy tales – Manché’s versions are of little or no use: & this Mr. Garnett would likely find out. I write him today about it. Then I will send you a list of the books I shall want. – We had best print from them my alterations can be made in the margin or interleaved. – I shall be at home all summer, & it will be very pleasant work. – I return Madame D’Aubrey – & I don’t think I shall want her again. She has the original grown-up version of the tales – which will not do. We must keep to the corrupted infantile one into which during two centuries her tales, Perraults &c – have subsided. – The other books you sent me – Grimm – Knightley – &c I retain as they may come in. – Do not vex yourself about Our Year. Let it be set down as “one of our failures” & not “great” even. These things will happen. – I have had far too much pleasure out of my friendship with your household to care much whether our business transactions were as beneficial as I know you tried to make them: & my £100 a year has been extremely useful for as long as it lasted. I see clearly that your firm ought to keep the solid learned university line, rather than light literature. – In the first you stand first & alone – in the second you come into the arena with many – & it is not worth your while. Love to your sister – tell her my friend is better – & they found it was not scarlitina after all – but I did not know till too late to see Mrs Macmillan. We had a great fright for the time being – Ben is so susceptible of fever in his present weakly state. – Ever sincerely yours DMulock My love to your wife – what an anxious time she must have. – ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 20 June 1862. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription April 2017 by Lecia Givogue Stevenson TEI encoding April 2017 by Lecia Givogue Stevenson Proofing of TEI encoding April 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016 Reproduced by courtesy of the New York Public Library. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive New York Public Library Berg Collection Dinah Maria Mulock Craik Collection of Papers Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 20 June 1862. Folder 67B2875 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. My dear friend I am very sorry to see from your handwriting with what pain you have written me this kind letter. & how very unwell you must be. – I do hope soon to have better news of you. – Sciatica is such extreme suffering – though it doesn’t kill people. I have had Ben quite ill with much the same sort of pain – & intermittent fever – consequent of this damp weather after nearly 3 years in the Tropics. – About our M.S.S. manuscripts – you must allow me to consider the notice as beginning at last Lady day – & the payment as ceasing at Michaelmas – though any accidental books you have after that, or indeed which at any time you would like me to read – pray do so. – This year I have not done half enough work for my wages. – I now see clearly what you want as to the fairy tales. & shall be very glad to accept your offer. £250 is perfectly satisfactory for editing and altering. – though if it came to re-writing or re-translating it would be a different matter. I am ready to set about it at once. The first thing will be to get the best latest Children’s versions of the well-known fairy tales – Manché’s versions are of little or no use: & this Mr. Garnett would likely find out. I write him today about it. Then I will send you a list of the books I shall want. – We had best print from them my alterations can be made in the margin or interleaved. – I shall be at home all summer, & it will be very pleasant work. – I return Madame D’Aubrey – & I don’t think I shall want her again. She has the original grown-up version of the tales – which will not do. We must keep to the corrupted infantile one into which during two centuries her tales, Perraults &c – have subsided. – The other books you sent me – Grimm – Knightley – &c I retain as they may come in. – Do not vex yourself about Our Year. Let it be set down as “one of our failures” & not “great” even. These things will happen. – I have had far too much pleasure out of my friendship with your household to care much whether our business transactions were as beneficial as I know you tried to make them: & my £100 a year has been extremely useful for as long as it lasted. I see clearly that your firm ought to keep the solid learned university line, rather than light literature. – In the first you stand first & alone – in the second you come into the arena with many – & it is not worth your while. Love to your sister – tell her my friend is better – & they found it was not scarlitina after all – but I did not know till too late to see Mrs Macmillan. We had a great fright for the time being – Ben is so susceptible of fever in his present weakly state. – Ever sincerely yours DMulock My love to your wife – what an anxious time she must have. – Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 20 June 1862.Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Alexander Macmillan, 20 June 1862.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription 2008 by)Lecia Givogue Stevenson (Proofing of transcription April 2017 by)Lecia Givogue Stevenson (TEI encoding April 2017 by)Kailey Fukushima (Proofing of TEI encoding April 2017 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: April 2017. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2016Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: Berg24.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Berg Collection at the New York Public Library