Letter from Dinah Mulock Craik to Robert Chambers, 24 January 1854.

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model
href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"
?>
<?xml-model
href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"
?>

<!--<?xml-model href="file:/C:/Users/nan/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChambersRobert">Robert
                        Chambers</persName>, <date when="1854-01-24">24 January 1854.</date>
                </title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2009-07">July 2009</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2017-05">May 2017</date> by </resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date when="2017-05">May 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-05">May 2017</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>First digital edition in TEI, date: <date when="2017-05">May 2017.</date>
                    P5. </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2017</date>
                <availability>
                    <p>Reproduced by courtesy of the <orgName>National Library of
                        Scotland</orgName>.</p>
                    <licence>Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <institution>National Library of Scotland</institution>
                        <repository>Manuscripts Collections Division</repository>
                        <collection>W. &amp; R. Chambers</collection>
                        <idno>Dep. 341</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChambersRobert">Robert
                            Chambers</persName>, <date when="1854-01-24">24 January 1854.</date>
                    </head>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>MS 88; Folio 92</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p> Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not
                    encoded. </p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener><salute>Dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChambersRobert" cert="medium"
                            >Mr. Chambers</persName></salute></opener>
                <p><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DeMorganAlice">Alice De Morgan</persName> —
                    aged 15 — is lately dead. She was a merry girl — &amp; I have heard her jest
                    about the spirits as the girlies did at <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#Chalcots">Chalcot</placeName> — but I
                    never heard of her making any confession of deception. Since her death She has
                    communicated (or is supposed so) with her little sister — in a curious &amp;
                    altogether incomprehensible way — which facts I will ask <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#DeMorganSophia">Mrs. De Morgan</persName> to give you —
                    but I do not like to tell without asking.</p>
                <p><rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#DeMorganSophia">The mother</rs>'s grief is
                    quite healed — merely — she speaks of “hearing from her” — just as if she were
                    in the next county instead of the next world. <orgName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#Marston">The Marstons</orgName> have as firm a
                    belief as ever — &amp; they &amp; the <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#DeMorgan"
                        >De Morgans</orgName> &amp; <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#BulwerLyttonEdward">Sir Lytten Bulwer</persName> are
                    intending to form a circle for close investigation. <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#BulwerLyttonEdward">Bulwer</persName> told <persName
                            ref="CraikSiteIndex.xml#MarstonWestland">Mr. Marston</persName> lately —
                    that being at <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MrsHayden">Mrs.
                        Hayden</persName>'s — &amp; about to come away without any satisfaction – He
                    said “he wished the spirit would shew them something.” &amp; the table
                    immediately — <hi rend="underline">without being touched</hi> ran across the
                    room &amp; “pinned him up in a corner.” — He then asked “that a decanter on the
                    table might be lifted in the air” — which was done to the height of some inches
                    — Then — ”that the wine might move without stirring decanter or table” — &amp;
                    it swayed inside the decanter in a sort of wave – the table quite still the
                    while. These are, I believe, literal facts.</p>
                <p><orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Marston">The Marstons</orgName> have tried no
                    more table-moving or writing — but in <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#DeMorganAugustus">Professor De Morgan</persName>'s
                    household they continue both. Whatever augury it may be — one hears daily very
                    odd facts — like the foregoing. — </p>
                <p>Tell dear <rs type="person">Mama</rs> I have been planning to write her some time
                    — but have been far from well &amp; so put off <unclear>writing</unclear> from
                    day to day. But I <unclear><!--Dinah appears to miss a word-->will</unclear> write soon.</p>
                <closer>Always yours sincerely<lb/>
                    <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"
                    >DMMulock</persName></signed></closer>

                <postscript>
                    <p>Tuesday <choice>
                            <abbr>Evg</abbr>
                            <expan>Evening</expan>
                        </choice><lb/>
                        <date when="1854-01-24">24 <choice>
                                <abbr>Jan</abbr>
                                <expan>January</expan>
                        </choice> — </date><lb/></p>
                </postscript>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to Robert Chambers, 24 January 1854. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July 2009 by Karen Bourrier Proofing of transcription May 2017 by Hannah Anderson TEI encoding May 2017 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding May 2017 by Hannah Anderson First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the National Library of Scotland.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive National Library of Scotland Manuscripts Collections Division W. & R. Chambers Dep. 341 Letter from Dinah Mulock Craik to Robert Chambers, 24 January 1854. MS 88; Folio 92

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

Dear Mr. Chambers

Alice De Morgan — aged 15 — is lately dead. She was a merry girl — & I have heard her jest about the spirits as the girlies did at Chalcot — but I never heard of her making any confession of deception. Since her death She has communicated (or is supposed so) with her little sister — in a curious & altogether incomprehensible way — which facts I will ask Mrs. De Morgan to give you — but I do not like to tell without asking.

The mother's grief is quite healed — merely — she speaks of “hearing from her” — just as if she were in the next county instead of the next world. The Marstons have as firm a belief as ever — & they & the De Morgans & Sir Lytten Bulwer are intending to form a circle for close investigation. Bulwer told Mr. Marston lately — that being at Mrs. Hayden's — & about to come away without any satisfaction – He said “he wished the spirit would shew them something.” & the table immediately — without being touched ran across the room & “pinned him up in a corner.” — He then asked “that a decanter on the table might be lifted in the air” — which was done to the height of some inches — Then — ”that the wine might move without stirring decanter or table” — & it swayed inside the decanter in a sort of wave – the table quite still the while. These are, I believe, literal facts.

The Marstons have tried no more table-moving or writing — but in Professor De Morgan's household they continue both. Whatever augury it may be — one hears daily very odd facts — like the foregoing. —

Tell dear Mama I have been planning to write her some time — but have been far from well & so put off writing from day to day. But I will write soon.

Always yours sincerely DMMulock

Tuesday Evg Evening 24 Jan January

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to Robert Chambers, 24 January 1854. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July 2009 by Karen Bourrier Proofing of transcription May 2017 by Hannah Anderson TEI encoding May 2017 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding May 2017 by Hannah Anderson First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017

Reproduced by courtesy of the National Library of Scotland.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive National Library of Scotland Manuscripts Collections Division W. & R. Chambers Dep. 341 Letter from Dinah Mulock Craik to Robert Chambers, 24 January 1854. MS 88; Folio 92

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.

Dear Mr. Chambers

Alice De Morgan — aged 15 — is lately dead. She was a merry girl — & I have heard her jest about the spirits as the girlies did at Chalcot — but I never heard of her making any confession of deception. Since her death She has communicated (or is supposed so) with her little sister — in a curious & altogether incomprehensible way — which facts I will ask Mrs. De Morgan to give you — but I do not like to tell without asking.

The mother's grief is quite healed — merely — she speaks of “hearing from her” — just as if she were in the next county instead of the next world. The Marstons have as firm a belief as ever — & they & the De Morgans & Sir Lytten Bulwer are intending to form a circle for close investigation. Bulwer told Mr. Marston lately — that being at Mrs. Hayden's — & about to come away without any satisfaction – He said “he wished the spirit would shew them something.” & the table immediately — without being touched ran across the room & “pinned him up in a corner.” — He then asked “that a decanter on the table might be lifted in the air” — which was done to the height of some inches — Then — ”that the wine might move without stirring decanter or table” — & it swayed inside the decanter in a sort of wave – the table quite still the while. These are, I believe, literal facts.

The Marstons have tried no more table-moving or writing — but in Professor De Morgan's household they continue both. Whatever augury it may be — one hears daily very odd facts — like the foregoing. —

Tell dear Mama I have been planning to write her some time — but have been far from well & so put off writing from day to day. But I will write soon.

Always yours sincerely DMMulock

Tuesday Evg Evening 24 Jan January