Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" ?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron" ?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChapmanFrederic" >Frederic Chapman</persName>, <date when="1857-03-24" precision="medium">24 March 1857.</date> </title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2017-04-13">13 April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2017-04-19">19 April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date when="2017-04-13">13 April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-04-19">19 April 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: <date when="2017-06">June 2017.</date> P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2017</date> <availability> <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los Angeles</placeName>.</p> <licence>Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>University of California at Los Angeles</institution> <repository>Charles E. Young Research Library</repository> <collection>Mulock Family Papers</collection> <idno>846</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ChapmanFrederic" >Frederic Chapman</persName>, <date when="1857-03-24" precision="medium" >24 March 1857.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Box 2, Folder 13</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p> Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. </p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener> <salute>Dear Sir,</salute> </opener> <p>I have just found in my desk the enclosed chapter – belonging to <choice> <abbr>Vol.</abbr> <expan>Volume</expan> </choice> 2<hi rend="superscript">nd</hi> – It must have been accidentally omitted when I made up the parcel. Will you kindly replace it in the <choice> <abbr>M.S.</abbr> <expan>manuscript</expan> </choice> of <title ref="CraikSiteIndex.xml#Olive">"Olive"</title> – I know you will oblige me with an answer concerning the novel – as soon as you can. – & I rest</p> <closer>Very truly yours <lb/><signed> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">DMMulock</persName> </signed> </closer> <dateline><date when="--03-24">Tuesday March 24<hi rend="superscript">th</hi></date> – <anchor xml:id="n1"/></dateline> <postscript> <p>I did not ask to see you the day I called with the <choice> <abbr>M.S.</abbr> <expan>manuscript</expan> </choice> – <del rend="squiggles">before</del> I was in haste – & besides having said all I needed to say in the note – I thought it a pity to encroach on your time further – </p> </postscript> </div> </body> <back> <div type="notes"> <note target="n1" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey"><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Craik</persName>'s second novel, <title corresp="CraikSiteIndex.xml#Olive">Olive</title>, was published by <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#ChapmanHall">Chapman & Hall</orgName> in <date when="1850">1850.</date> In proximate years, <date when="--03-24">March 24th</date> only falls on a <date>Tuesday</date> in <date when="1846" >1846</date> and <date when="1857">1857.</date> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Craik</persName>'s extant letters do not suggest that she had written and sent out a manuscript of <title corresp="CraikSiteIndex.xml#Olive">Olive</title> four years before it was published. Thus, it seems most likely that she is referring to the Revised Cheap edition of <title corresp="CraikSiteIndex.xml#Olive">Olive</title>, published seven years after the original in <date when="1857">1857.</date> "Novels by the Author of 'John Halifax, Gentleman,'" North British Review, vol. 29 (1858): 466. <!--Google Books--><lb/> </note> </div> </back> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 24 March 1857. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 13 April 2017 by Hannah Anderson Proofing of transcription 19 April 2017 by Kailey Fukushima TEI encoding 13 April 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 19 April 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: June 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 24 March 1857. Box 2, Folder 13 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. Dear Sir, I have just found in my desk the enclosed chapter – belonging to Vol. Volume 2nd – It must have been accidentally omitted when I made up the parcel. Will you kindly replace it in the M.S. manuscript of "Olive" – I know you will oblige me with an answer concerning the novel – as soon as you can. – & I rest Very truly yours DMMulock Tuesday March 24th – I did not ask to see you the day I called with the M.S. manuscript – before I was in haste – & besides having said all I needed to say in the note – I thought it a pity to encroach on your time further – 1 Dinah Craik's second novel, Olive, was published by Chapman & Hall in 1850. In proximate years, March 24th only falls on a Tuesday in 1846 and 1857. Craik's extant letters do not suggest that she had written and sent out a manuscript of Olive four years before it was published. Thus, it seems most likely that she is referring to the Revised Cheap edition of Olive, published seven years after the original in 1857. "Novels by the Author of 'John Halifax, Gentleman,'" North British Review, vol. 29 (1858): 466. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 24 March 1857. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription 13 April 2017 by Hannah Anderson Proofing of transcription 19 April 2017 by Kailey Fukushima TEI encoding 13 April 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 19 April 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: June 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2017 Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 24 March 1857. Box 2, Folder 13 Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. Dear Sir, I have just found in my desk the enclosed chapter – belonging to Vol. Volume 2nd – It must have been accidentally omitted when I made up the parcel. Will you kindly replace it in the M.S. manuscript of "Olive" – I know you will oblige me with an answer concerning the novel – as soon as you can. – & I rest Very truly yours DMMulock Tuesday March 24th – I did not ask to see you the day I called with the M.S. manuscript – before I was in haste – & besides having said all I needed to say in the note – I thought it a pity to encroach on your time further – Dinah Craik's second novel, Olive, was published by Chapman & Hall in 1850. In proximate years, March 24th only falls on a Tuesday in 1846 and 1857. Craik's extant letters do not suggest that she had written and sent out a manuscript of Olive four years before it was published. Thus, it seems most likely that she is referring to the Revised Cheap edition of Olive, published seven years after the original in 1857. "Novels by the Author of 'John Halifax, Gentleman,'" North British Review, vol. 29 (1858): 466. Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 24 March 1857.Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Frederic Chapman, 24 March 1857.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Hannah Anderson (Transcription 13 April 2017 by)Kailey Fukushima (Proofing of transcription 19 April 2017 by)Hannah Anderson (TEI encoding 13 April 2017 by)Kailey Fukushima (Proofing of TEI encoding 19 April 2017 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: June 2017. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2017Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: UCLADM91.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Mulock Family Papers at the University of California at Los Angeles